中國

CHINA'S BANKS TAKE THE TRAIN STRAIN, WITHOUT THE PAIN
投資鐵路的如意算盤


中國國有金融機構習慣於充當錢袋子,爲中國政府所鐘意的政治項目提供資金。但不能僅僅因爲銀行家將投資鐵路視爲某種政治任務,就意味著他們在把錢往水裏扔。

Bank of China and its fellow state-controlled Chinese financial institutions are used to being the piggy banks for pet political projects, and China's spectacular railroad expansion plan certainly falls into that category.

中國銀行(Bank of China)及其它國有金融機構習慣於充當錢袋子,爲中國政府所鐘意的政治項目提供資金,中國引人注目的鐵路擴張計劃顯然屬於此類項目。

您已閱讀16%(299字),剩餘84%(1587字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×