Air China, the country's flag carrier, yesterday unveiled a takeover of Shenzhen Airlines in a move that amounted to a renationalisation of the beleaguered private airline, whose owner and senior executives are under investigation for unspecified economic crimes.
中國旗艦航空公司中國國航(Air China)昨日宣佈收購深圳航空公司(Shenzhen Airlines),此舉相當於對這家身陷困境的民營航空公司施行再國有化。目前深航的所有人和一些高階主管正因涉嫌經濟犯罪而接受調查。
您已閱讀12%(371字),剩餘88%(2813字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。