A year ago on this page, we cautioned that the enormous cost of the financial industry bail-outs and the stimulus plan would sharply curtail US President Barack Obama's ability to push for investment spending and for healthcare and entitlement reform. We felt that by further exploding our federal debt and our reliance on foreign capital, our economic security would decline, especially vis-à-vis China.
一年前,我們曾在本專欄上警告,金融業紓困和經濟刺激計劃的龐大經濟成本,將大大削弱美國總統巴拉克•歐巴馬(Barack Obama)推動投資支出和醫療與福利改革的能力。我們認爲,隨著聯邦債務進一步猛增,隨著我們對外國資本的依賴進一步加大,我們的經濟安全將會下降,尤其是相對中國而言。
您已閱讀9%(544字),剩餘91%(5311字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。