Ever since 1945, the US has regarded itself as the leader of the “free world”. But the Obama administration is facing an unexpected and unwelcome development in global politics. Four of the biggest and most strategically important democracies in the developing world – Brazil, India, South Africa and Turkey – are increasingly at odds with American foreign policy. Rather than siding with the US on the big international issues, they are just as likely to line up with authoritarian powers such as China and Iran.
自1945年以來,美國一直自視爲「自由世界」的領袖。但歐巴馬政府正面臨一種出乎意料且不受歡迎的全球政治動向。發展中世界四個最大且最具戰略重要性的民主國家——巴西、印度、南非和土耳其——與美國外交政策的分歧正在加大。在重大國際問題上,它們不一定站在美國一邊,而是同樣有可能與中國、伊朗等威權國家站在一起。