專欄吉百利

A HEALTHY APPETITE FOR THE RIGHT PRICE

If British takeover battles were decided on personal chemistry and corporate culture, rather than how much money the shareholders are offered, Kraft's hostile $16.2bn (€10.8bn, £9.8bn) bid for Cadbury would be doomed.

Having irritated Roger Carr, Cadbury's chairman, by dropping in for tea and talking about money, Irene Rosenfeld, Kraft's chief executive, felt the chill of British contempt. Her bid was dismissed as a “derisory” offer from a “low-growth conglomerate”.

The message, couched in terms the Takeover Panel would accept, was clear enough. Just because American soldiers came over here with their Hershey bars in the war and took our women, don't think an American woman can come back with dollars and take our Dairy Milk.

您已閱讀14%(732字),剩餘86%(4645字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

約翰•加普

約翰·加普(John Gapper)是英國《金融時報》副主編、首席產業評論員。他的專欄每週四會出現在英國《金融時報》的評論版。加普從1987年開始就在英國《金融時報》工作,報導勞資關係、銀行和媒體。他曾經寫過一本書,叫做《閃閃發亮的騙局》(All That Glitters),講的是霸菱銀行1995年倒閉的內幕。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×