中印

HANDS ACROSS THE HIMALAYAS SEEK PROSPEROUS AGE OF ‘CHINDIA\'
分析:中印關係互補多於對抗


中印間的緊張關係近年加劇。印度一位前國家安全顧問甚至預測,印度可能會在巴基斯坦之外面臨第二條戰線。尼赫魯關於兩個亞洲大國建立兄弟友誼的夢想還有多遠?

India and China are touted as white knights coming to the rescue of the world economy. Considerable hope rests on these two countries, with fast-paced growth, developing domestic markets and high savings rates, reviving demand and leading other languishing parts of the world out of recession.

人們將印度和中國奉爲全球經濟的救星,對它們寄予厚望,期待這兩個擁有快速成長步伐、不斷發展的國內市場以及高儲蓄率的國家,能夠推動需求回暖,引領世界其它日趨疲弱的地區走出衰退。

您已閱讀6%(379字),剩餘94%(6236字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

中東期待沙烏地阿拉伯制衡川普

阿拉伯國家希望穆罕默德王儲和美國當選總統川普的密切關係能夠緩和川普政府的中東政策。

投資者押注防務支出增加,Palantir成爲「川普交易」贏家之一

彼得•蒂爾創立的數據公司的最大客戶是美國政府,自川普本月當選以來,其市值增加了230億美元。

Lex專欄:成長來之不易,雀巢前景平淡

要實現其成長目標,這家瑞士集團需要增加行銷投資。

Lex專欄:便宜商品是沃爾瑪股價上漲的基礎

沃爾瑪通過吸引高收入顧客和增加其他收入來源,出色地應對了經濟不景氣和通膨帶來的挑戰。

Lex專欄:奢侈品品牌寄希望於自己的美國夢

奢侈品在美國越來越具有吸引力,可能爲該行業提供新的成長跑道。

諾和諾德準備下一代減肥藥的試驗結果

這家丹麥公司預計,最新數據將顯示CagriSema可在一年多的時間內減輕25%的體重。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×