觀點歐巴馬

Chinese immune to love-in
歐巴馬的魅力在中國未必管用


中國年輕人明白出現一位非洲裔美國總統的象徵意義,但歐巴馬在中國的形象並不像其它地方一樣充滿英雄色彩。

If the White House believes President Barack Obama's charisma can be a foreign policy asset, that theory is about to face its toughest test in China, where he arrived last night, the latest stop in his inaugural Asia tour.

如果美國白宮認爲總統巴拉克·歐巴馬(Barack Obama)的個人魅力可以成爲一項外交政策資產,那麼這種理論將要在中國面對最嚴峻的考驗了。歐巴馬昨晚抵達中國——他首次亞太之旅的最近一站。

您已閱讀18%(316字),剩餘82%(1459字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×