The meeting room Fumio Ohtsubo uses when visiting Tokyo from his Osaka base has a Panasonic television and DVD player in the corner, portable Panasonic telephones, a Panasonic air purifier, Panasonic lights and Panasonic air conditioning. Yet the room itself is traditional. Japanese ceramics sit, a little uneasily, alongside French post-impressionists, and the building shows no signs of corporate flashiness.
大坪文雄(Fumio Ohtsubo)離開大阪總部蒞臨東京期間使用的會議室,配有松下(Panasonic)手機、松下空氣淨化器、松下燈具以及松下空調,室內一角還放著松下電視機和DVD播放器。但房間本身卻很傳統。日式陶器略顯突兀地與法國後印象派作品共處一室。整座大樓裏,找不到任何大公司的浮華跡象。
您已閱讀7%(559字),剩餘93%(7812字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。