Oil prices rose to almost $72 a barrel yesterday on optimism that the global economy has reached its bottom, but the move prompted concerns that the doubling in crude prices since February could stem a recovery.
油價昨日升至每桶近72美元,原因是市場樂觀地認爲,全球經濟已經觸底。但油價上漲也引發了人們的憂慮:自2月份以來原油價格翻倍,可能會阻礙經濟復甦。
您已閱讀10%(283字),剩餘90%(2512字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。