英鎊

LEX: STERLING
Lex專欄:英鎊的一場虛驚


昨日,關於英國首相布朗辭職的謠言造成英鎊急跌。而事實上,在本輪危機中,英鎊的表現常與政治局勢相左。一個重要原因可能是,人們預期英國會提前舉行大選,而反對黨將取得勝利。

First the UK had the finances of an emerging market. Then it seemed to have the politics too. For a brief moment on Thursday, rumours swirled through currency markets that Gordon Brown, the prime minister, had resigned or been ousted in a cabinet rebellion. Sterling swooned 1.3 per cent. Then Downing Street said talk of Mr Brown resigning was “absolute rubbish”. That didn't help the pound much. By the end of the day, sterling had gone, possibly assisted by a large piece of mergers and acquisitions finance, but Mr Brown hadn't.

英國先是在財政狀況上表現得像一個新興市場,然後在政治上似乎亦是如此。週四一個短暫的時刻,外匯市場上盛傳英國首相高登•布朗(Gordon Brown)已經辭職,或因內閣造反而遭到罷黜。英鎊急跌1.3%。隨後唐寧街出面澄清,稱布朗辭職「純屬無稽之談」。這並未給英鎊帶來多少幫助。到一天結束的時候,英鎊大勢已去(可能還因受到一項大規模併購融資的影響),而布朗還在位。

您已閱讀30%(712字),剩餘70%(1696字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×