After lambasting past announcements for being too broad brush, it is churlish to accuse Tim Geithner, US Treasury secretary, of obscuring his latest taxpayer-funded giveaway with excessive detail. In fact, the latest plan to cleanse the system of bad assets is appropriately nuanced. It is better crafted, using private involvement to lessen taxpayer risk. And there is the odd nice touch, such as using a portion of fees to bolster deposit insurance funds.
在抨擊美國財政部長蒂姆•蓋特納(Tim Geithner)之前的幾項聲明過於籠統之後,再指責他在納稅人資金資助的最新救援計劃中,用過多的細節令其晦澀難懂似乎有些無禮。實際上,旨在清理銀行體系不良資產的最新計劃在分寸上拿捏得當。該計劃設計更精巧,讓私人投資者參與進來,以降低納稅人的風險。此外,其中還包括一兩個出色念頭,例如動用一部分收費來加強存款保險基金。
您已閱讀22%(635字),剩餘78%(2266字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。