蓋特納

Double or quits in Washington
蓋特納成敗事關全球


FT社評:美國財長蓋特納昨日公佈銀行業有毒資產剝離計劃,事關歐巴馬政府的權威及其推進改革的能力。如果這項計劃失敗,面臨危險的將遠不止是美國的銀行體系。

Barack Obama did not base his campaign on saving a collapsing economy. But that was what he ended up being elected to do: he pulled definitively ahead of his rival when the scale of the crisis became clear. At stake in yesterday's presentation of the US bank rescue plan, therefore, was not only Treasury secretary Tim Geithner's authority but that of the administration as a whole – and with it Mr Obama's ability to push through his ambitious reform agenda.

在競選美國總統時,巴拉克·歐巴馬(Barack Obama)沒有將自己定位於挽救崩潰的經濟,但最終這卻是選民要他來做的事:當危機的規模漸趨明朗之後,他獲得了領先於對手的絕對優勢。因此,昨天有關美國銀行業拯救計劃的陳述,不僅牽涉到美國財政部長蒂姆·蓋特納(Tim Geithner)的權威,也涉及整個歐巴馬政府的權威,乃至歐巴馬推進其雄心勃勃的改革議程的能力。

您已閱讀18%(638字),剩餘82%(2825字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×