可口可樂

China blocks Coke
Lex專欄:對可口可樂說不之後


併購銀行家們將對中國拒絕可口可樂收購匯源這一明顯的保護主義行爲感到遺憾,而已經在指責中國在中鋁投資力拓問題上採取雙重標準的澳洲政界人士,將會興奮不已。

Less than a fortnight ago Coca-Cola executives were cutting a ribbon on a new $90m innovation and technology centre in Shanghai, having just pledged to invest $2bn in China – more than last year's total capital spending – by 2012. Now, after a knockback from the ministry of commerce, the group's plans to acquire the country's largest juice-maker at a ridiculous premium lie in ribbons. So much for buttering up Beijing.

不到兩週前,可口可樂(Coca-Cola)高階主管們還在爲上海一座耗資9000萬美元的新的創新和技術中心剪綵,他們還承諾到2012年在中國投資20億美元,超出該公司去年的資本支出總額。如今,在遭到中國商務部回絕後,該集團以高得離譜的溢價收購中國最大果汁生產商的計劃破滅了。投北京所好看來並不管用。

您已閱讀22%(567字),剩餘78%(2059字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×