Uncertainty about the nature of illness – which came only hours after reporting dire fourth-quarter results and his bank's first post-war loss – sent Deutsche's shares down 3 per cent in early trading in Frankfurt.
在阿克曼發病前僅幾小時,德意志銀行剛公佈了慘淡的第四季度業績報告,顯示戰後第一次出現虧損。對阿克曼病因的擔心,使德意志銀行股票在法蘭克福早盤交易下跌3%。
您已閱讀34%(291字),剩餘66%(562字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。