Led by Li Changqing, who filed the first complaint under China's new antimonopoly law against Baidu in October, the group said it had enlisted more than 50 companies that were willing to sue Baidu, and the mass complaint would be filed once the number had risen to 100.
這一律師團體的領頭人是李長青,根據中國新的反壟斷法,他於10月份提交了針對百度的首份反壟斷調查申請。該團體表示,已有50多家願意對百度提起訴訟的公司加入了他們的行列,一旦數目超過100,那麼這起大規模起訴將正式提交。
您已閱讀18%(377字),剩餘82%(1761字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。