For decades campaigners have picketed oil and gas offices, blockaded refineries and disrupted operations. Now the energy sector is facing a new kind of activism: from its own shareholders.
幾十年來,社運人士一直在油氣公司辦公室外抗議,封堵煉油廠,擾亂運營。現在,能源行業正面臨著一種新的維權:來自自身股東的維權。
您已閱讀3%(250字),剩餘97%(9568字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。