商業快報

Inflation pressure now ‘brutal’ because of supply squeeze, US companies say
美國企業表示通膨壓力現在很「嚴峻」

With prices being forced up by disruptions, consumer spending and corporate earnings are at risk
由於供應中斷推高了物價,消費者支出和企業盈利現在面臨著風險。

Shortages throughout the supply chains on which corporate America depends are translating into widespread inflationary pressure, a string of US companies revealed this week, disrupting their operations and forcing them to raise prices for their customers.

上週,多家美國企業透露,美國企業所依賴的整個供應鏈的短缺,正轉化爲廣泛的通膨壓力,擾亂了它們的運營,迫使它們對客戶提高價格。

您已閱讀6%(318字),剩餘94%(5401字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×