Donald Trump has been weighing one of the most fateful choices of his presidency. Without direct US military assistance, Israel’s strikes on Iran may be unable to destroy enough of the Islamic republic’s nuclear programme to prevent it from dashing for a bomb. Yet direct American involvement would risk sucking the US into what Israel’s Prime Minister Benjamin Netanyahu clearly sees as a quest for regime change in Iran. The consequences could be an escalating conflict that would destabilise the whole region — and beyond.
唐納•川普(Donald Trump)一直在權衡他總統任期內最重大的抉擇之一。如果沒有美國的直接軍事援助, 以色列對伊朗的打擊可能無法摧毀這個伊斯蘭共和國足夠多的核項目,從而阻止伊朗鋌而走險製造核彈。然而,美國的直接介入則有可能讓美國被捲入以色列總理班傑明•納坦雅胡(Benjamin Netanyahu)明確認爲是尋求讓伊朗政權更迭的行動之中。其後果可能是衝突不斷升級,導致整個地區乃至更廣範圍的動盪。