Vietnam risks being the trade war’s biggest loser. Does it have a plan B?
越南可能成爲貿易戰中最大的輸家,它有B計劃嗎?
The south-east Asian country benefited hugely from US-China tensions, but the Trump tariffs strike at the heart of its economy
這個東南亞國家曾因中美緊張關係獲益匪淺,但川普關稅卻直擊其經濟核心。
The election of Donald Trump in 2016 was a watershed moment for Bao Phung.
2016年,唐納•川普(Donald Trump)的當選成爲Bao Phung人生中的一個分水嶺時刻。
您已閱讀1%(127字),剩餘99%(18631字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。