There is no white genocide in South Africa, but there has certainly been a mugging in the Oval Office. When Donald Trump forced his guest, South Africa’s President Cyril Ramaphosa, to watch excruciating footage of hate speech and fake evidence of burial grounds of white farmers, he proved that no visitor to the White House is safe from the sort of ritualised humiliation infamously meted out to Ukraine’s Volodymyr Zelenskyy. Leaders of other nations will have to think hard about whether it is worth seeking a once-coveted meeting in the Oval Office if the chances are that they are being set up for an ambush.
南非並不存在白人滅絕,但在橢圓形辦公室裏確實發生了一場公然襲擊。當唐納•川普(Donald Trump)強迫他的客人、南非總統西里爾•拉瑪佛沙(Cyril Ramaphosa)觀看令人難堪的仇恨言論影片和白人農場主墓地的假證據時,他證明了沒有任何白宮訪客能倖免於這種「儀式性羞辱」——烏克蘭總統弗拉迪米爾•澤倫斯基(Volodymyr Zelenskyy)的同等遭遇舉世皆知。其他國家的領導人不得不認真思考,假如他們很可能會被設下埋伏,那麼是否還值得爭取一次曾經令人夢寐以求的橢圓形辦公室會面。