唐納•川普

South Africa’s mugging at the White House
FT社評:南非的白宮「遇襲」風波

Violence against Afrikaner farmers needs to stop, but it is not a genocide
川普對南非總統拉瑪佛沙進行了「儀式性羞辱」。稱南非發生了對白人農場主的「種族滅絕」是謊言。在南非,受暴力影響最嚴重的是非白人羣體。

There is no white genocide in South Africa, but there has certainly been a mugging in the Oval Office. When Donald Trump forced his guest, South Africa’s President Cyril Ramaphosa, to watch excruciating footage of hate speech and fake evidence of burial grounds of white farmers, he proved that no visitor to the White House is safe from the sort of ritualised humiliation infamously meted out to Ukraine’s Volodymyr Zelenskyy. Leaders of other nations will have to think hard about whether it is worth seeking a once-coveted meeting in the Oval Office if the chances are that they are being set up for an ambush.

南非並不存在白人滅絕,但在橢圓形辦公室裏確實發生了一場公然襲擊。當唐納•川普(Donald Trump)強迫他的客人、南非總統西里爾•拉瑪佛沙(Cyril Ramaphosa)觀看令人難堪的仇恨言論影片和白人農場主墓地的假證據時,他證明了沒有任何白宮訪客能倖免於這種「儀式性羞辱」——烏克蘭總統弗拉迪米爾•澤倫斯基(Volodymyr Zelenskyy)的同等遭遇舉世皆知。其他國家的領導人不得不認真思考,假如他們很可能會被設下埋伏,那麼是否還值得爭取一次曾經令人夢寐以求的橢圓形辦公室會面。

您已閱讀17%(862字),剩餘83%(4173字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×