US wholesale prices fell the most in five years in April, with a historic drop in gauges measuring profit margins suggesting businesses have so far refrained from passing along the cost of higher tariffs.
美國4月份批發價格創下五年來最大跌幅,衡量利潤率的指標出現歷史性下跌,表明企業迄今爲止一直在避免轉嫁更高的關稅成本。
您已閱讀7%(262字),剩餘93%(3750字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。