FT商學院

The yen is everything to Japan’s economy
日元是日本經濟的一切

Tacit acknowledgment of this by the country’s central bank signals a shift to more honest thinking
這個國家的中央銀行默認了這一點,這標誌着他們開始轉向更誠實的思考。

Rejoicing in its busiest ever year of visitors, Japan has begun to fret about overtourism. It is tangled on whether two-tier pricing, with one price for foreign visitors and a lower one for locals, is desirable, discriminatory or self-destructive. Rather than escaping it all, a once-footloose nation is opting to stay put, anchoring Japanese overseas travel at a mere 60 per cent of pre-Covid levels.

在迎來有史以來遊客最多的一年後,日本開始擔憂過度旅遊的問題。日本對於實行雙重定價——一種價格針對外國遊客,另一種較低的價格針對本地居民——是否合適、是否具有歧視性或是否自我破壞感到糾結。這個曾經熱愛「說走就走」的旅行的國家的人沒有選擇躲到國外去,而是選擇原地不動,日本的海外旅行僅爲疫情前水準的60%。

您已閱讀9%(552字),剩餘91%(5425字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×