FT商學院

Christine Lagarde warns of long-term inflation risks after global economic upheaval
歐洲央行行長:全球經濟動盪存在長期通膨風險

Head of ECB suggests more frequent shocks could result in persistent price pressures
歐洲央行行長拉加德表示,更頻繁的衝擊可能導致持續的價格壓力。

The head of the European Central Bank has warned that recent upheaval in the global economy threatens to result in long-lasting changes, keeping inflationary pressures higher than normal and complicating the role of monetary policymakers.

歐洲央行(ECB)行長警告稱,最近全球經濟的動盪可能導致長期變化,使通膨壓力高於正常水準,並使貨幣政策制定者的角色複雜化。

您已閱讀6%(299字),剩餘94%(5105字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×