商業快報

歐盟製藥業和銀行業立法因翻譯耗時太長面臨嚴重拖延

歐洲議會的所有立法,都需要翻譯成24種官方語言,並由律師進行檢查,最終的法律還得再翻譯一遍。

歐洲議會(European Parliament)表示,由於翻譯檔案耗時太長,涉及銀行業和製藥等行業的幾項歐盟立法面臨嚴重拖延。

官員們表示,除了計劃對單一市場進行改革外,歐盟委員會(European Commission)針對烏克蘭戰爭和應對氣候變化提出的冗長而複雜的提案也讓翻譯人員應接不暇。

距離歐盟議會在2024年選舉前解散還有不到一年的時間,議員們正在努力解決約200項仍需要他們投票的立法。他們警告道,時間可能太短,來不及批准所有這些提案。

您已閱讀23%(224字),剩餘77%(763字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×