FT大視野

Singapore and Hong Kong vie to be the Caymans of Asia
新加坡和香港爭相成爲亞洲的開曼群島

The two cities have set up new fund structures to lure wealth away from traditional offshore financial centres
這兩個城市已經建立了新的基金結構,以吸引財富離開傳統離岸金融中心。

In 2020, the global pandemic halted travel and shut borders. But at the same time, two of Asia’s biggest financial centres saw an opportunity to shift the global centre of gravity for hedge funds and the world’s wealthiest families.

2020年,全球新冠大流行讓人員流動停止,讓各地關閉邊境。但與此同時,亞洲最大的兩個金融中心看到了一個機會,抓住這個機會,它們可以移動對沖基金和全世界最富有家族在全球的重心。

您已閱讀2%(319字),剩餘98%(19292字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×