中國經濟

Trump administration set to impose steep fees on Chinese ships
川普政府將對中國船隻收取高額費用

Port levies have caused alarm among US farmers
此舉可能加劇美中之間的貿易緊張局勢。美國農場主擔憂過於懲罰性的收費會損害他們的出口能力。

The Trump administration will begin to impose fees on Chinese-built ships docking in US ports as it tries to spur US shipbuilding, in a move likely to escalate trade tensions between Washington and Beijing.

川普政府將開始對停靠美國港口的中國建造的船隻徵收費用,此舉可能加劇美中之間的貿易緊張局勢。川普政府正在設法刺激美國的造船業。

您已閱讀10%(270字),剩餘90%(2304字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×