Beijing’s finance regulator has been courting some of the world’s largest private equity groups to keep investing in China, as the authorities seek to ease foreign investors’ concerns over faltering growth and unpredictable policymaking.
中國的金融監管部門近來在向世界最大的一些私募股權集團示好,以鼓勵他們繼續在中國投資。目前中國當局正尋求消除外國投資者對中國經濟成長勢頭不穩和政策制定令人難以預測的擔憂。
您已閱讀7%(321字),剩餘93%(4183字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。