觀點中國經濟

The US is not responsible for China’s rise
中國崛起不是美國一手造成的

The west struggles to understand that the rest of the world has agency of its own
加內什:中國自上世紀70年代在鄧小平領導下走上開放道路以來,就註定(再度)成爲世界上首屈一指的國家。

You will have seen it play out on the news so often as to become cliché. A bereaved person embarks on a crusade against whichever disease, crime or public safety hazard claimed their loved one. A campaign is set up. Donations roll in. What motivates their efforts is a sincere desire to spare others from the same grief. But so does a deep psychic need to claw back control. Having been done to and acted upon by a capricious world, the feeling of agency, however brief, soothes them.

你經常會在新聞中看到這類故事,以至於它們成爲陳詞濫調。一個失去親人的人發起一場運動,討伐奪走他們所愛之人的疾病、犯罪或公共安全危害。策劃一場宣傳運動。捐款滾滾而來。激勵他們的是一種真誠的願望,希望讓其他人免受同樣的悲傷。但是,重新獲得控制的深層精神需求也在激勵他們。在被一個無常的世界坑害後,主觀能動性的感覺,無論多麼短暫,都會撫慰他們。

您已閱讀11%(653字),剩餘89%(5497字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×