華為

Huawei suffers biggest-ever decline in revenue after US blacklisting
華為未來五年的戰略目標是「有質量地活下來」

Chinese smartphone maker’s earnings fall 29% as sanctions imposed by Washington choke off supply of parts
這家中國科技巨擘遭遇有史以來最大幅度的營收下滑。董事長徐直軍稱,在美國壓力下生存下來目前是華為的首要任務。

Chinese technology giant Huawei suffered its biggest-ever decline in revenue in the first half of this year, after the US imposed sanctions that battered its smartphone sales around the world.

華為(Huawei)在今年上半年遭遇有史以來最大幅度的營收下滑,美國實施的制裁重創了這家中國科技巨擘在世界各地的智慧型手機銷售。

您已閱讀8%(255字),剩餘92%(2929字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×