中美關係

China warns US policy is ‘extremely dangerous’ at high-level talks
謝鋒:美對華政策「極其危險」

Washington accused of making Beijing an ‘imaginary enemy’ at meeting with deputy secretary of state
中國外交部副部長在天津同美國常務副國務卿舍曼會談時表示,中美關係陷入僵局根本原因在於美國一些人把中國當作「假想敵」。

Sino-US relations are mired in a dangerous “deadlock”, a senior Chinese diplomat said on Monday, as talks with his US counterpart got off to a combative start in the port city of Tianjin.

週一,一名中國高級外交官在同美方對等官員會談時表示,中美關係陷入了危險的「僵局」。這場在中國港口城市天津舉行的會談,從一開始就充滿了火藥味。

您已閱讀6%(257字),剩餘94%(4404字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×