快手

China livestreaming/Kuaishou: tipping points
Lex專欄:快手股票將受到追捧

In the longer term, online tipping exposes the country’s second-biggest short video app to official disapproval
這家中國直播和短影片企業預計將在散戶狂熱追捧下在香港掛牌,不願湊熱鬧的投資者可通過投資騰訊來獲得間接敞口。

In China, tipping your favourite livestreaming host has become as common as tipping a waiter. Cash spent on virtual gifts on video platforms such as TikTok has surged during the pandemic. China's second-biggest short video app Kuaishou is riding that wave. It is on track to be the largest tech listing since Uber. Longer term, online tipping exposes Kuaishou to official disapproval.

在中國,給自己喜歡的主播打賞,已經跟西方人給服務員小費一樣普遍。疫情期間,用戶在抖音(Douyin,其國際版是TikTok)等影片平臺上購買虛擬禮物的現金支出激增。中國第二大短影片應用——快手(Kuaishou),正在藉助這股順風。它有望成爲自Uber(Uber)以來最大的科技股上市。從較長期看,在線打賞容易使快手招致中國當局的反感。

您已閱讀20%(550字),剩餘80%(2224字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×