FT大視野
The new gold rush: western investors offset soft eastern demand
新一輪黃金熱:西盛東疲

As ETFs helped push the price to record highs, Indian and Chinese consumers are selling the precious metal
戲稱黃金無用的巴菲特也在買金礦股,大量資金流入黃金ETF,金價在8月創下歷史新高,但印度和中國的消費者卻在賣黃金。

Warren Buffett always mocked people who invested in gold, calling it a useless metal that “gets dug out of the ground in Africa, or someplace” and a way of “going long on fear”. This year, however, the “sage of Omaha” joined investors including the world’s largest hedge fund Bridgewater Associates in buying into the latest gold rush, which helped push prices to a record high this summer.

華倫•巴菲特(Warren Buffett)總是嘲笑那些投資黃金的人,稱黃金是「在非洲或其他什麼地方從地下挖出來的」無用金屬,是一種「對恐懼心理做多」的方法。然而,今年,這位「奧馬哈智者」(sage of Omaha)與包括全球最大對沖基金橋水基金(Bridgewater Associates)在內的其他投資者一道,加入了最新一輪淘金熱,推動金價在今年夏天升至創紀錄高位。

您已閱讀4%(577字),剩餘96%(15262字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×