When US secretary of state Mike Pompeo last month declared in a speech that China was intent on “hegemony”, it was yet another sign of how much has changed since Donald Trump wrote in a tweet in March about his “respect” for president Xi Jinping.
唐納•川普(Donald Trump)今年3月曾在Twitter上發文對中國國家主席習近平表示「尊重」,但美國國務卿麥克•龐培歐(Mike Pompeo)上月在一次講話中宣稱,中國有意於「霸權」,這又一次表明美中關係在此期間發生了多大的變化。
您已閱讀5%(369字),剩餘95%(7462字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。