China’s National Health Commission has confirmed the first cases of human-to-human transmission of the new Sars-like virus, fuelling concerns about the spread of the disease after Beijing reported a sharp rise in the number of people infected with the virus.
中國國家衛生健康委員會(National Health Commission)證實了類似非典(SARS)病毒的新型冠狀病毒的首批人傳人感染病例,加劇了人們對這種疾病傳播的擔憂。先前北京方面報告這種病毒感染的人數急劇上升。
您已閱讀9%(368字),剩餘91%(3759字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。