阿里巴巴

Lex_Alibaba: homecoming king
Lex專欄:阿里巴巴王者歸來


即將登陸香港交易所的阿里巴巴是響應政府號召回歸國內市場的科技第一股。如果取得成功,將有更多公司跟隨。

Days after pulling in a massive $38bn from shoppers in a 24-hour retail orgy, Alibaba has won regulatory approval for its proposed secondary listing in Hong Kong. It is hard to see how useful that blessing is when even senior police refer to the Asian financial hub as “on the brink of total collapse” and scenes of mayhem are screened across the globe.

在「雙十一」的24小時零售狂歡中,阿里巴巴(Alibaba)從購物者的錢包中掏走了380億美元的鉅額資金。幾天之後,該公司在香港二次上市的計劃獲得監管部門批准。在連香港警方高層也稱這個亞洲金融中心處於「全面崩潰的邊緣」、全球各地都在播放香港混亂場面之際,很難看出這項批准有何利好作用。

您已閱讀19%(495字),剩餘81%(2145字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×