Alibaba is used to setting records. 400m shoppers spent $30bn on its platform in a single day last year. This November investors, not shoppers, could be flocking to Hong Kong for shares of the Chinese ecommerce giant. It plans to list as early as November to raise up to $15bn after a delay earlier this year, Reuters reports. A float of this size would be a significant boost to the city’s equity markets. There is also an unexpected winner: Hong Kong's central bank.
阿里巴巴(Alibaba)慣於創造記錄。去年,4億購物者在其平臺上僅一天就消費了300億美元。今年11月,投資者、而非購物者,可能會蜂擁到香港購買這家中國電商巨擘的股票。路透社(Reuters)報導,繼今年早些時候推遲登陸香港市場後,該公司計劃最早於11月在香港上市,籌資至多150億美元。如此規模的一筆上市將大大提振香港股市。還有一個意想不到的贏家:香港的中央銀行。