中國經濟

China consumer price growth hits 15-month high in May
5月份中國CPI同比漲幅創15個月新高


由於非洲豬瘟在中國全國範圍內爆發,農民不得不撲殺大量生豬,5月份豬肉價格同比上漲18.2%,導致CPI總共上漲了2.7%。

Consumer prices in China rose at the fastest pace in 15 months in May as pork prices jumped further after farmers were forced to cull hogs amid a countrywide  outbreak of African swine fever.

今年5月,中國居民消費價格指數(CPI)創下15個月以來的最大漲幅,原因是豬肉價格進一步上漲。先前,由於非洲豬瘟在全國範圍內爆發,農民不得不撲殺生豬。

您已閱讀19%(266字),剩餘81%(1125字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×