The EU’s guidelines on artificial intelligence have been praised for setting a global standard. They are also timely, given the revelation this week that Microsoft had worked with a Chinese military-affiliated university on AI research. The EU’s principles leave open the question of how to decide whether AI is of good to society. The answer will be in nuanced regulation of individual applications, not a blanket approach to all AI.
歐盟的人工智慧(AI)準則因設立了一個全球標準而受到稱讚。考慮到上週爆出的微軟(Microsoft)與中國一所軍隊大學在AI研究方面進行了合作的訊息,歐盟頒布這一套準則可謂正逢其時。歐盟的原則留下了一個懸而未決的問題,即如何判斷AI是否對社會有益。答案應該是對單個應用進行差別化的監管,而不是對所有AI採取籠統的監管方法。
您已閱讀13%(595字),剩餘87%(4116字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。