China’s securities exchanges have asked banks to extend agreements on loans in which shares have been pledged up as collateral — the latest attempt to stabilise the world’s worst performing major stock market last year.
中國的證券交易所已要求銀行延長股票質押貸款協議的期限——這是穩定股市的最新舉措。中國股市是去年全球表現最差的大型股市。
您已閱讀7%(278字),剩餘93%(3977字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。