ofo

Ofo’s blowout offers lesson to investors
ofo給投資者的教訓


太快地籌集到太多資金迫使創業者倉促擴張。突飛猛進的擴張掩蓋了,ofo從未弄清其最初的想法在商業上是否可行。

People who have survived road accidents often say time seems to slow down in the moment. But the car crash that is Chinese bike-sharing start-up ofo has been anything but slow-motion. The company has gone from a standing start to one of the world’s fastest-growing start-ups and back again in a hyper-accelerated three years. 

那些在交通事故中倖存下來的人常說,時間似乎在那一刻變慢了。但中國共享單車新創企業ofo的「翻車」卻一點都不慢。該公司從靜止姿態起步,一度成爲全球發展最快的新創企業,在超速發展三年後又回到原點。

您已閱讀11%(422字),剩餘89%(3390字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×