It was entirely logical that George H.W. Bush, who has died at the age of ??, would become president of the US, the 41st in its history. Born into privilege, the son of a pillar of Wall Street who had gone on to serve in the Senate, he enjoyed the patronage of the most powerful Republicans in the land across two generations, acquiring in the process a curriculum vitae in government more complete than any who have sought the highest office. As 1989 dawned, with an easy election victory behind him, Ronald Reagan’s vice-president appeared ready for the White House
喬治•赫伯特•沃克•布希(George Herbert Walker Bush,以下簡稱老布希)在美國休士頓去世,享年94歲。
您已閱讀4%(630字),剩餘96%(17059字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。