If data has replaced oil as the world’s most valuable resource then China Tower should make a mint. The state-owned mobile infraastructure group plans to flog shares worth one quarter of its equity for as much as $8.7bn, making it Hong Kong’s largest IPO in eight years. Its valuation may look cheap compared with global peers. Those drilling into the stock hoping for any growth surprises will be disappointed.
如果說數據已取代石油成爲世界上最有價值的資源,那麼中國鐵塔(China Tower)應該能大賺。這家國有的行動通信基礎設施集團計劃發售將佔其股權四分之一的股份,最多籌集約87億美元,這使之成爲8年來香港市場規模最大的首次公開發行(IPO)。與全球同行相比,它的估值可能顯得較爲便宜。但投資該股並期盼它出現意外成長的投資者可能會失望。
您已閱讀21%(577字),剩餘79%(2137字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。