During my last year at university, I panicked. I realised that I was about to be sent into the world almost entirely ignorant. (Commenters, please fill in own joke here.) I had half-absorbed a few tiny bits of western history, and I’d read and then mostly forgotten some German novels and poems. I knew nothing about science. I hadn’t the faintest idea how the world worked. I wasn’t even entirely sure what interest rates were.
大學最後一年,我感到彷徨不安。我意識到自己就要近乎一無所知地被送入這個世界。(各位網友,歡迎在此補充你們自己的笑話。)我略懂西方歷史的一點皮毛,讀過一些德國的小說和詩歌,不過也忘得差不多了。我對科學一無所知。我對世界如何運轉毫無頭緒。我甚至不是很確定利率是什麼東西。
您已閱讀8%(561字),剩餘92%(6434字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。