If there was any doubt that Donald Trump fully intended to meet one on one with Kim Jong Un, the US president dispelled it yesterday with his confirmation that he had dispatched one of his shrewdest and most trusted advisers to meet the North Korean leader.
如果之前曾有人懷疑,美國總統唐納•川普(Donald Trump)是否有十足的誠意與北韓領導人金正恩(Kim Jong Un)舉行直接會晤,那麼川普昨日打消了人們的疑慮,他證實已派遣一名最精明、最值得信賴的顧問與金正恩會面。
您已閱讀7%(372字),剩餘93%(5020字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。