After more than a year of staff turmoil in the White House, stock markets have not merely survived but thrived. They have also shown an ability to rebound swiftly after the sharpest sell-offs. That appears to be happening again, with an instant sharp sell-off provoked by the resignation of presidential economic adviser Gary Cohn on Tuesday night followed by a less negative response once markets opened yesterday.
白宮人員動盪已一年有餘,股票市場不僅得以倖存,還一片繁榮。而且股市還表現出在最劇烈的拋售後迅速反彈的能力。這一幕似乎又在發生,川普的首席經濟顧問加里•科恩(Gary Cohn)週二晚間辭職立即引發盤後交易的劇烈拋售,但在週三開盤後,股市的反應卻不那麼消極。
您已閱讀9%(545字),剩餘91%(5584字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。