An elite group of Chinese pigeon fanciers have pushed the prices of racing birds to record highs, reflecting a mood of exuberance among China’s wealthy following a pick-up in economic growth and asset prices that has buoyed luxury spending.
中國一個精英賽鴿愛好者羣體推動賽鴿身價達到創紀錄高點,這反映出,在經濟成長和資產價格雙雙轉好刺激奢侈品消費之後,中國富人中瀰漫着一股樂觀情緒。
您已閱讀6%(311字),剩餘94%(4551字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。