對外投資

China to blacklist companies violating overseas investment rules
中國擬將違反對外投資規則的企業列入黑名單


中國發改委官員張煥騰稱,被列入黑名單的企業將不會被完全禁止做海外投資,但如果監管層認爲它們「有損信譽」,它們將受到懲罰。

China will blacklist companies that violate overseas investment rules as part of a wider crackdown on “irrational and unauthentic” foreign acquisitions, state-run newspaper China Daily said on Thursday, citing a senior official.

週四,官方報紙《中國日報》(China Daily)援引一位高級官員的話報導稱,中國將把違反對外投資規則的企業列入黑名單,這是規模更大的打擊「非理性和不真實」海外收購行動的一部分。

您已閱讀26%(318字),剩餘74%(883字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×