Discretion seems to have prevailed — for now — but it was an agonising and messy public moment for Singapore. The conduct of Lee Hsien Loong, the prime minister and son of founding leader Lee Kuan Yew, was questioned by his own siblings, who raised one of the most sensitive issues in Singaporean politics, where discipline and propriety reign.
眼下看來,審慎似乎佔了上風——但新加坡經歷了一個痛苦、混亂的公共時刻。新加坡開國領導人李光耀(Lee Kuan Yew)之子、總理李顯龍(Lee Hsien Loong)的行爲,受到了自己同胞手足的質疑,由此引出了最重紀律和規矩的新加坡政治中一個最敏感的問題。
您已閱讀13%(474字),剩餘87%(3245字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。