Donald Trump has fired the starting gun on his efforts to take the post-crisis shackles off Wall Street by ordering the review of a landmark 2010 financial reform law, a move that triggered warnings from the left of a new crash in the making.
唐納•川普(Donald Trump)打響了爲華爾街卸下其在金融危機後被迫戴上的枷鎖的第一槍,他下令重審2010年通過的一部里程碑式的金融改革法律。此舉引發左翼人士警告可能發生一場新的崩潰。
您已閱讀12%(339字),剩餘88%(2440字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。