專欄川普

Donald Trump will win his battle with the spies
情報機構爲什麼難以動搖川普?


拉赫曼:有人可能以爲強大的美國情報機構可以撼動川普的地位,這幾乎肯定是錯的,川普顯然纔是強勢的一方。

James Jesus Angleton, who ran counter-intelligence for the Central Intelligence Agency from 1954 until 1975, once described his world as a “wilderness of mirrors”. The heads of America’s intelligence agencies must have felt a similar sense of surreal disorientation, when they briefed Donald Trump last week.

1954-1975年間掌管美國中央情報局(CIA)反間諜部門的詹姆士•赫蘇斯•安格爾頓(James Jesus Angleton)曾說,他的世界是「鏡子林立之地」(wilderness of mirrors)。上週美國各情報機構的負責人對唐納•川普(Donald Trump)作報告時,一定有一種類似的超現實迷失感。

您已閱讀7%(468字),剩餘93%(6618字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

吉狄恩•拉赫曼

吉狄恩•拉赫曼(Gideon Rachman)在英國《金融時報》主要負責撰寫關於美國對外政策、歐盟事務、能源問題、經濟全球化等方面的報導。他經常參與會議、學術和商業活動,並作爲評論人活躍於電視及廣播節目中。他曾擔任《經濟學人》亞洲版主編。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×